Adventure Scuba in Blue Ocean, a PADI 5 Star dive center offering scuba equipment, scuba training, dive travel. Scuba avventura in Blue Ocean, una immersione PADI 5 Stelle centro offre attrezzature subacquee, immersioni formazione, immersione di viaggio.
By Anonymous Da Anonimo
Castries, St. Lucia April 18, 2004 -– “Dive Fair Helen’s main thrust is to provide a vacation that you will remember for years to come” says Andre St. Omer, owner, “vacationers deserve much more than sun, sea and sand, with St. Lucia you are immersed into a never-ending world of discovery” he further commented. Castries, St Lucia, 18 aprile 2004 - "Dive Fiera Helen's principale è quello di fornire una vacanza che si ricorderà per gli anni a venire", dice Andre St Omer, proprietario ", vacationers meritano molto di più che sole, mare E sabbia, con Santa Lucia si sono immersi in un mondo non finisce di scoperta ", ha commentato ulteriormente. The company has been in operation for over 10 years, fully recognized by the local Government Authorities and certified as a PADI dive resort. La società è stata in funzione per più di 10 anni, pienamente riconosciuti dalle autorità di governo locale e certificata come immersione PADI resort. Dive Fair Helen not only prides itself on being professional but also takes every precaution in achieving the highest standards in safety. Dive Fiera Helen non solo orgogliosa di essere professionisti, ma anche prende ogni precauzione per raggiungere i più alti standard di sicurezza.
Owned and operated by a St. Lucian environmentalist, his achievements include the establishment of the famous Lesleen M. Ship wreck, the formation of the policy document to regulate the sport diving sector in St. Lucia and the zoning of protected marine areas, which brought about the establishment of the Soufriere Marine Management Area (SMMA). Di proprietà e gestito da un San Lucian ambientalista, le sue realizzazioni comprendono la creazione del famoso Lesleen M. relitto di nave, la formazione del documento politico di regolamentare il settore sport immersioni in St Lucia e la zonizzazione delle aree marine protette, che ha Circa l'istituzione del Soufriere Marine Management Area (SMMA). A pioneering undertaking aimed at facilitating the preservation and upkeep of the marine sector by user groups including yachting, fishing, leisure craft and sport diving organizations. Un impegno pionieristico volte a facilitare la manutenzione e la conservazione dell'ambiente marino settore da gruppi di utenti tra cui vela, pesca, il tempo libero e lo sport artigianali organizzazioni subacquee.
The dive operation links visitors to some of the most amazing natural and artificial (shipwrecks) reefs all with up to date scuba equipment and modern spacious dive boats, equipped with warm water showers and washroom facilities. L'immersione operazione collegamenti ai visitatori di alcune tra le più sorprendenti naturali e artificiali (relitti) con tutti gli scogli fino a data moderne attrezzature subacquee e immersioni barche spaziose, dotate di docce con acqua calda e WC facilities.
In an effort to have the island on the same competitive edge as other regional territories, the company has initiated a hotel dive package program that offers diving opportunities to the islands most scenic marine reserves and accommodations from 9 resorts. In uno sforzo per avere l'isola sullo stesso vantaggio competitivo come altri territori regionali, la società ha avviato un programma di pacchetto hotel immersione subacquea, che offre opportunità per le isole più belle riserve marine e alloggi da 9 località. These resorts offer enticing ambience in the prime areas of the island, providing the visitor with all amenities including air-conditioned room, pool and self serve kitchenettes, to name a few. Queste località offrono allettanti ambiente e il Primo zone dell 'isola, offrendo al visitatore con tutti i comfort compresa l'aria condizionata in camera, piscina e self-service angolo cottura, per fare qualche nome. Packages start at US$800.00 in the winter season to a low US$500.00 in the summer months. Pacchetti partono da US $ 800,00 e la stagione invernale, di un basso US $ 500,00 nei mesi estivi.
St. Lucia has finally arrived, Dive Fair Helen’s group special offers free accommodations and diving for the 10th. Santa Lucia è finalmente arrivata, Helen's Dive Fiera gruppo offerte speciali e di immersione libera alloggi per il 10 °. diver, two extra dives and a great split accommodation concept that will have you experiencing all the best diving and adventure locations at your finger-tips. Subacqueo, due immersioni extra e una grande scissione sistemazione concetto che hai riscontrato tutti i migliori luoghi di immersione e di avventura a vostra dita. In addition, you will be exposed to vibrant night life, street parties, shopping malls and internationally renowned restaurants. In aggiunta, verrà esposto alla vivace vita notturna, parti di strada, centri commerciali e ristoranti di fama internazionale. St. Lucia might just be your final search, “Come See and Dive Fair Helen”. Santa Lucia potrebbe essere la sua ultima ricerca, "Vieni e Vedi Dive Fiera Helen".
Contact: Andre St. Omer Contatto: Andre St Omer
Dive Fair Helen Dive Fiera Helen
PO Box 1313 PO Box 1313
Castries, St. Lucia. Castries, Saint Lucia. West Indies. West Indies.
Tel.:(758) 451-7716 Tel.: (758) 451-7716
Fax: (758) 451-9311 Fax: (758) 451-9311
This article courtesy of http://www.scubaadventureclub.com/ . Questo articolo http://www.scubaadventureclub.com/ di cortesia.
You may freely reprint this article on your website or in È possibile ristampare liberamente questo articolo sul tuo sito web o nel
your newsletter provided this courtesy notice and the author Newsletter a condizione che questa nota la cortesia e l'autore
name and URL remain intact. Nome e URL rimangono intatti.
By Sharon Fling Da Sharon Fling
Before You Dive Into Online Marketing, Get Your Feet Wet Prima di tuffarsi marketing online, ottenere i vostri piedi bagnati
© Sharon Fling © Sharon Fling
My children took swimming lessons this summer. I miei figli ha preso lezioni di nuoto questa estate. Actually they're called "water confidence" lessons, designed to get non-swimmers comfortable with being in the water. In realtà, ma sono chiamati "acqua fiducia" lezioni, volte a ottenere non nuotatori confortevole con l'essere in acqua.
At 5 years old, my kids have a healthy fear of the water, and didn't want to get in the pool at first. A 5 anni, i miei bambini hanno paura di una sana l'acqua, e non voglio arrivare in piscina, in un primo momento. They liked the *idea* of learning how to swim, but the reality of getting into water up to their necks was scary. Di apprezzare l'idea * * di imparare a nuotare, ma la realtà di ottenere in acqua fino al collo è stata la loro paura. They wanted to have their lessons in the wading pool. Volevano avere i loro insegnamenti e il wading pool. I tried explaining it's a little hard to swim in 12 inches of water, but try reasoning with three 5-year-olds. Ho provato a spiegare è un po 'difficile da nuotare e 12 pollici di acqua, ma cercate di ragionare con 5-tre anni. It was a slow torturous process getting their entire bodies into the water. E 'stato un lento processo tortuoso ottenere la loro corpi interi in acqua. By the time they got all the way into the water the first lesson was almost over. Con il tempo hanno avuto tutto il modo in acqua la prima lezione è quasi finita.
What does this have to do with local online marketing? Che cosa hanno a che fare con locali di marketing online? As I listened to the instructor try to coax them into the water, it reminded me of conversations with small business owners when getting onto the web. Come ho ascoltato l'istruttore tenta di coassiale in acqua, che mi ha ricordato di conversazioni con i proprietari di piccole imprese, quando sempre sul Web.
"C'mon, just stick your feet in." "Dai, solo bastone i piedi pollici"
"See? That's not so bad, is it?" "Vedi? Non è così male, vero?"
"Now, let's do little bunny hops down the steps. Hop! Hop! Hop!" "Ora, facciamo poco bunny luppolo giù la procedura. Hop! Hop! Hop!"
Little by little, they got used to being in the water. A poco a poco, sono stato abituato a essere in acqua. Then, getting their faces wet. Quindi, trovare i loro volti bagnati. After a few lessons, they were jumping off the side and having a great time. Dopo un paio di lezioni, sono stati jumping off lato e con un grande tempo. I had to practically drag them out of the water. Ho dovuto praticamente trascinare fuori l'acqua.
Getting online is often like that. Ottenere online è spesso così. It can seem overwhelming -- choices to make, lingo to learn, all for something that may or may not bring customers through the door. Può sembrare stragrande - le scelte da fare, per imparare gergo, per qualcosa che tutti possono o non possono portare i clienti attraverso la porta. After awhile, what sounded like a good idea begins to feel like too much work. Dopo un po ', che cosa è sembrata una buona idea comincia a sentirsi troppo lavoro. And with too many things to do as it is, it's easy for most business owners to put online marketing on the back burner... E con troppe cose da fare, come lo è, è facile per la maggior parte dei titolari di aziende di marketing online a mettere nel dimenticatoio ... indefinitely. Indeterminato.
But just like learning to swim, getting a brick-and-mortar or any other type of business online is best done one baby step at a time. Ma come imparare a nuotare, mettere un mattone-e-mortaio o di qualsiasi altro tipo di attività online è meglio fare uno baby passo alla volta. There's no reason to rush out and get a website. Non c'è ragione di avere fretta e un sito web. There are already way too many deserted websites, sitting like abandoned cars on the super information highway...gathering dust. Ci sono già troppi siti web deserta, come la seduta auto abbandonate sulla super strada ... raccolta di informazioni polvere. The last thing the world needs is another boring website whose only purpose is to sell something. L'ultima cosa di cui il mondo ha bisogno è un altro noioso sito il cui unico scopo è quello di vendere qualcosa.
Here's what every business owner must realize: most people do not go online looking for something to buy. Ecco ciò che ogni imprenditore deve realizzare: la maggior parte delle persone non vanno online alla ricerca di qualcosa da comprare. What web surfers crave the most is INFORMATION. Che cosa chiedono insistentemente web surfers di più è la INFORMAZIONI. If you offer free useful information, you will draw a crowd. Se si offrono gratuitamente informazioni utili, potrete tracciare una folla. But if all you can offer is an order link and a payment form, don't expect a lot of visitors. Ma se tutto si è in grado di offrire un ordine e un link forma di pagamento, non si aspettano un sacco di visitatori.
Think about how you can use the technology to get to know your customers and prospects. Pensate a come si può usare la tecnologia per conoscere i propri clienti e potenziali clienti. Because just as in real life, it's all about relationships online. Perché proprio come nella vita reale, è su tutte le relazioni online. Putting up a website is only 10% -- the other 90% is marketing, building trust, and cultivating relationships. Tirare su un sito web è solo il 10% - l'altro 90% è di marketing, la costruzione di fiducia, e coltivando rapporti.
Once you have that straight in your mind, get your feet wet by looking at what your competition is doing. Una volta che hai dritto nella vostra mente, avere i piedi bagnati da guardare a ciò che sta facendo la concorrenza. Find out where your prospects might look for the information they need. Scopri dove i clienti potenziali possono cercare le informazioni di cui hanno bisogno. Then figure out what free information or services your target market would find useful. Poi capire che cosa libera informazione o di servizi il mercato di riferimento dovrebbe risultare utile. Decide how you can give it to them at little or no cost to yourself. Decidere in che modo si può dare a loro a poco o nessun costo per te. Then take the plunge and do something. Poi prendete il tuffo e fare qualcosa. Start small, then add on. Inizio piccole, quindi aggiungere.
Remember the formula: Attract people to your website. Ricordate la formula: Attirare persone al tuo sito web. Give them free stuff. Per garantire il libero stuff. Build credibility and trust through repeated contact. Costruire credibilità e fiducia attraverso ripetuti contatti. Then sell them something. Poi vendere loro qualcosa. This has worked for online businesses for years, and it will work just as well for brick-and-mortar business. Questo ha lavorato per le imprese on-line per anni, e che funzionerà come pure per mattoni e malta-business.
================================ Sharon Fling wrote "How To Promote Your Local Business On the Internet", and publishes the ezine "Local Business Today." ================================ Fling Sharon ha scritto "Come Promuovete la Vostra attività locali Su Internet", e pubblica il Ezine "Local Business Today". Subscribe and get a free ebook on local marketing. Iscriviti e ottieni un ebook sul libero mercato locale. Visit http://www.geolocal.com or mailto:subscribe@localbizpromo.com?subject=TRAART Visita http://www.geolocal.com o mailto: subscribe@localbizpromo.com? Subject = TRAART
By Anonymous Da Anonimo
TRENTON, NJ July 14, 2004 -- Tektite’s new 2-Watt Trek 400 LS is the first BC pocket-sized dive lantern to use the super-bright Luxeon Star LED. TRENTON, NJ, 14 luglio 2004 - Tektite's new 2-Watt Trek LS 400 aC, è il primo tascabile immersione lanterna di utilizzare il super-luminoso LED Luxeon Star. This comfortable to use and carry LED dive light is a perfect entry-level night diving light or a great backup light for serious night divers. Questo comodo da usare e trasportare immersione luce LED è un perfetto entry-level notte immersioni luce o di una grande luce di backup per gravi notte subacquei. Powered by 4 C-cell batteries, the Trek 400 LS delivers 8+ hours of solar-quality (5,500K) white light that helps restore sunlight color at depth. Alimentato da 4 batterie C-cella, il Trek LS 400 + offre 8 ore di qualità solare (5500K), la luce bianca che aiuta a ripristinare la luce del sole in profondità colore. Its smooth reflector delivers a narrow, bright beam, while double O-ring seals give this light an underwater depth rating of 300 feet (100 m). Il suo buon riflettore offre una strettoia, del fascio luminoso, mentre il doppio O-ring Tenute dare questa luce uno subacquea rating profondità di 300 piedi (100 m). Additional features include a lock-off switch, lifetime warranty and an adjustable, cushioned wrist lanyard. Ulteriori caratteristiche includono un lock-off, e una durata di garanzia regolabili, imbottite polso corda.
MSRP: $64.95 IFRS: $ 64,95
To obtain a high-resolution photograph please e-mail publicrelations@tek-tite.com . Per ottenere una fotografia ad alta risoluzione inviate una e-mail publicrelations@tek-tite.com.
About Tektite: Chi Tektite:
Tektite Industries, Inc., headquartered in Trenton, New Jersey, is the leading LED dive light manufacturer in the world. Tektite Industries, Inc, con sede a Trenton, New Jersey, è il principale produttore luce LED di immersione nel mondo. Tektite manufactures specialty flashlights, strobes and signaling lights serving customers demanding the most rugged products in the Outdoor, Industrial, Government and Military markets since 1990. Tektite produce specialità torce, luci stroboscopiche e la segnalazione al servizio clienti più esigenti prodotti di robustezza e la all'aperto, industriale, il governo e militari mercati dal 1990.
Tektite’s lights are Made in the USA and feature components of space age polymers, computer-designed reflectors, HIGH-TEK™ lamps and other features that make Tektite lighting products the only choice when quality, reliability and performance are needed. Tektite sulle luci sono made in USA e la funzione di componenti di spazio età polimeri, computer progettato riflettori, HIGH-TEK ™ lampade e le altre caratteristiche che rendono i prodotti di illuminazione Tektite la scelta solo quando la qualità, l'affidabilità e le prestazioni necessarie.
This article courtesy of http://www.scubaadventureclub.com/ . Questo articolo http://www.scubaadventureclub.com/ di cortesia.
You may freely reprint this article on your website or in È possibile ristampare liberamente questo articolo sul tuo sito web o nel
your newsletter provided this courtesy notice and the author Newsletter a condizione che questa nota la cortesia e l'autore
name and URL remain intact. Nome e URL rimangono intatti.
| | | | | | | | |